Bah faut croire que même en période de vacances, on trouve toujours le même crevard (j'parle pas de toi, hein), sur ce forum...
Je ne suis pas certain qu'on ne puisse PAS "convoquer" une réunion : il suffit d'en être au moins un participant, et plus sûrement celui qui détient le plus haut poste dans la hiérarchie... J'm'expliquons : dans ma boîte, lorsque le DG décrète une réunion avec les responsables des services, il "convoque", et t'as intérêt à pointer tes fesses ! ^^
Bref, venons-en à ce qui nous occupe : "to call up a meeting" passe très bien et offre cette nuance de "convocation" (à la différence, par exemple, de "to organize a meeting", qui veut bien dire ce que ça veut dire : tu réserves la salle, tu envoies un beau petit mail aux participants attendus, mais ça s'arrête là).
J'ai vu aussi, 2-3 fois, "to summon a meeting"... mais bon, déformation d'enfance et d'adolescence, moi on me dit "to summon", je vois tout de suite une invocation démoniaque (les jeux vidéo c'pas bien...)
Voilà m'sieur ! Eh, tant qu'on y est : ça se passe bien l'été en entreprise ?